今日大学生网,社会实践报告投稿平台
今日大学生网

长安非洲论坛专家访谈:为中华戏曲海外传播指明方向

    发布时间:2026-04-19     阅读
    来源:西北农林科技大学 谭一语
  近日,依托“长安非洲论坛”高端交流平台,西北农林科技大学梨园漫谈访谈组开展了中华戏曲国际传播专家访谈活动,采访了8位文化传播、中非文化交流、戏曲艺术研究等领域的专家学者,围绕戏曲在非洲及“一带一路”沿线地区的传播现状、困境与路径展开深度探讨,为项目后续传播方案优化提供权威指导,助力中华戏曲更好走向世界。
  本次访谈聚焦中华戏曲国际传播的现状、困境、机遇与路径,访谈对象涵盖长期从事中非文化交流研究的教授、戏曲非遗保护专家、国际文化传播从业者等,专家们结合自身研究与实践经验,全面剖析当前戏曲海外传播的整体态势,精准指出存在的核心问题,并提出针对性解决方案。
  专家们一致认为,近年来中国戏曲海外传播力度持续加大,通过各类文化展演、交流活动,国际知名度逐步提升,但传播效果仍未达预期,存在诸多瓶颈。其中,传播模式单一最为突出,目前仍以线下展演、文化交流活动为主,缺乏常态化、本土化、轻量化传播机制,导致传播覆盖面有限;同时,传播内容与海外受众需求匹配度不足,多以传统剧目、专业程式展示为主,未充分考虑海外受众的文化背景与审美习惯,出现“传而不通、传而不受”的现象。
  针对非洲地区戏曲传播特点,专家们指出,非洲拥有独特的文化体系与审美传统,中国戏曲与非洲本土艺术在表演形式、叙事逻辑上差异较大,直接移植国内传播模式与内容效果不佳。戏曲中的程式化表演、复杂唱腔难以被非洲受众理解,而脸谱、服饰等视觉元素虽能引发兴趣,却缺乏专业文化解读,难以传递其深层内涵;加之非洲媒介传播环境与国内不同,进一步增加了传播难度。
  在路径规划上,专家们提出四大建议:一是强化跨文化转译,在保留戏曲文化内核的基础上,进行通俗化、本土化改编,突出普世情感,减少文化专属元素堆砌;二是构建“故事先行、艺术为辅”的传播逻辑,挖掘经典剧目背后的故事,以情感打动受众;三是借助数字技术,打造短视频、数字人、电子绘本等轻量化内容,适配海外受众碎片化阅读习惯;四是加强与非洲当地文化机构、媒体平台合作,实现本土化传播,提升传播的持续性与影响力。
  此次专家访谈精准把握了戏曲国际传播的宏观态势与核心需求,专家提出的建议兼具针对性与可操作性,为项目传播策略制定、内容定位优化、渠道布局调整提供了重要支撑,有效规避了项目实践的盲目性,助力中华戏曲以更科学、高效的方式走向非洲及“一带一路”沿线地区,推动中华优秀传统文化实现跨文化传播与交流互鉴。
  
实践总结推荐
  • 扫一扫 分享悦读 ➤
  • 扫码可以分享到微信 qq朋友圈
实践总结热点